不動産関係文書翻訳(物件案内チラシ・パンフ・カタログ)
不動産物件案内文書翻訳
不動産賃貸物件を探す外国人(ネイティブスピーカー)にとって、不動産物件情報は誤った表現を許さない、重要な情報です。正しい翻訳文で読み易く、その上印象に残る表現方法などが望まれるのが不動産関係文書翻訳です。物件案内チラシを始め、パンフレット、カタログ、会社案内、封筒や名刺などの不動産マーケティングツールまでも、キャッチーな表現を使用して、広告的に効果的な翻訳文を必要とする文書です。
ERFの翻訳作業
は、一次翻訳者と二次翻訳者の作業分担を調整することで、得られる翻訳文の訳調を調節します。
具体的には、①日本人英訳者→②ネイティブ翻訳者の順での作業、と ②ネイティブ翻訳者→日本人英訳者の場合では、仕上がりの英訳の訳調が変わります。
①、②どちらが適切な作業案件か、お客さまのご希望を聞きながらの作業で、満足いただける訳文
を納品させていただきます。
DTP作業もおまかせください。
翻訳作業後にそのまま印刷工程に入るためのDTP作業もおまかせください。経験豊富なDTPオペレータによる高品質デザインワークをご提供いたします。物件案内チラシの簡易印刷用版下作成まで、ご用命ください。
パンフレットのタイトル部分などキャッチーな表現が欲しい。
作成した翻訳文を、訳文と原文が対になった形式で納品します。エクセルファイル形式での対訳だから、複数の翻訳案を提示し、その中から選んでいただくことができます。
お客様からお聞きすることが品質の高い翻訳文を得る鍵です。
物件名・物件住所などの固有情報、掲載する会社名などは勿論、お客様にとって常識である略語などをお聞かせください。高品質翻訳文を得るために大きく役立ちます。ERFの翻訳作業については、「高品質翻訳とは」
をお読みください。
翻訳料金のご案内
翻訳内容 |
和訳 |
英訳 |
|---|---|---|
不動産物件案内翻訳 |
原稿1ワード当り20円~ |
原稿1文字当り14円~ |
原稿内容・原稿形式(FAXかデータか等)・訳文の使用方法などで翻訳費用は異なります。まずは、見積りのご請求
をされてください。
まずは、無料見積りの請求を
まずは、見積りのご請求をされてください。ERFより、費用・納期のご提案をさせていただきます。
見積りが届いたあとは、「見積り返信ページ」で必要事項をクリックするだけ。
「見積り請求バナー」をクリックしてください。その他、ご質問がございましたら、info@er-f.comまでお気軽にお問い合わせください。



