■論文アブストラクト翻訳サービス■
論文の要約・抜粋、アブストラクトは、論文の内容が展開されていく全てを順を追って説明してくれる要点の流れです。アブストラクトを読めば論文が議論している内容の全体像がつかめます。
それほどに重要なアブストラクトの英訳は、原文の内容をしっかり把握するためにまず日本人翻訳者
が英文化して、そしてネイティブ翻訳者がネイティブな表現に修正する作業を含めて最終訳文に仕上げる三段階の翻訳作業
が必要です。
少量の翻訳作業ですが、十分な時間をかけることをお勧めします。
■論文タイトル作成■
論文タイトルの作成は、悩まれる点のひとつです。
日本人翻訳者とネイティブ翻訳者の協働が生かされる最も典型的な翻訳作業と言えるでしょう。
ERFは、この領域でも満足が得られるようお手伝い致します。
■アブストラクト翻訳費用■
●アブストラクト英訳は、原稿日本語一文字が20円~となります。
●文字数制限:300ワード以内に収めるなどの分量制限に対応致します。
具体的には、構文の選び方などにより分量を調整します。原稿が、多すぎるなどの場合は、お客様との協働作業で原稿修正を進めます。
●キーワード:指定訳語がある場合は、その訳語での翻訳作業とします。 また、キーワード 自体の翻訳も当然お請けいたします。
*最低料金(ミニマムチャージ):翻訳料金の最低額は税込10,500円
となります。
■見積作成をご依頼ください■
料金は、翻訳内容・原稿分量・納期により大きく変動します。まずは無料見積り作成をご依頼ください。
24時間以内(土日祝は除く)にご提案いたします。








