楽しい旅のお手伝い

心のこもった観光通訳サービス

スポット観光ならではの充実

 

 

 ERF-Logo

 株式会社イーアールエフ 

 翻訳・通訳サービスで10年の実績

 Eメールでの細やかなコミュニケーション

 E-mail Request First  

 

tsuuyakuannaisi

地元の通訳者・ガイドの名所観光案内だから豊富な知識で観光案内する「おもてなし」最優先のイーアールエフの通訳・ガイド業務です。

お客様との事前打ち合わせ(メールのやり取り)で、実際の通訳・ガイド業務はまさに「おもてなし」最優先

必ず、思い出に残る旅のお手伝いができるはずです。

 

key_big_19

登録方法などの詳細は、申請ページにてお知らせします。登録費用は無料です。

 

 地元の観光資源に精通した通訳・ガイドだからこそ満足できるサービスを提供できます。

 明治神宮専門の通訳・ガイド。明治神宮ならお任せください。(スポット観光

 事前にガイド内容概要をお知らせしてからの通訳ガイド業務だからお客様も安心。

 自己紹介、メールのやり取りで、友だちと旅するような楽しい通訳案内を提供します。

 

通訳料金は通訳者とお客様で決めてください。

 

 お客様と事前のメールのやり取りで、料金を設定してください。

 実際の通訳業務内容(日時・場所など)も、メールのやり取りで決めていただきます。

 メールのやり取りは海外の旅行会社とは通訳言語で、国内は日本語でお願いします。

 メールのやり取りの第一歩はイーアールエフに通訳者・ガイド登録をすることです。

 

通訳料金は、全額通訳者へ支払われます。

 

通訳やガイドの仕事をしたい。せっかく得た語学力を生かしたい。ボランティア通訳経験もあるしガイドの仕事なら、地元の観光知識を生かせそうだという方は多いでしょう。そんな方々は、せっかくの語学力をどのように使っていますか?

海外からの多くの旅行者に地元の観光地の魅力や、日本文化をあなたの語学力を使っておもてなしの心で伝えてみませんか。イーアールエフが、そのお手伝いをさせていただきます。

 

 イーアールエフには、通訳者・ガイド個別ページ掲載料をお支払いいただきます。

   (登録申請画面にて紹介しています)

 登録された通訳・ガイドは、イーアールエフのホームページに掲載され、

   海外・国内のメディアで紹介されます。

  個別ページは会員となったお客様(旅行会社)のみ閲覧できますので、個人情報が公開される

   ことはありません。

 担当できる名所観光スポットについて、あなたならではの文章・写真でご紹介ください。

 紹介された観光情報をあなたのプロフィールと共に紹介(個別ページ)します。

   個別ページのサンプルは英中韓の3言語で本サイトで見ることができます。

 

お客様はどこにいるのか。

 

 ryokoukyaku海外向け日本旅行紹介ホームページで集客を

   行います。(通訳言語版通訳者プロフィール)

 海外向けリスティング広告でお客様(旅行会社)

   の掘り出しを行います。

 日本全国のインバウンド対応「旅行会社」向け

   に告知します。

 海外の旅行会社向けに日本の観光資源の紹介

   をします。

 

通訳者・ガイド個別ページ掲載料とは

 

 イーアールエフ通訳ガイドマッチングサービスへの登録料は、無料です。

 観光スポットごとの個別ページには、ページ掲載料が必要です。

 個別ページで通訳ガイドの提案内容を確認したお客様(旅行会社)から通訳ガイド交渉開始

   希望の連絡が入った段階で、お客様情報(メールアドレスetc.)をお知らせします。

 お客様(旅行会社)とのやり取りを開始していただきます。

 お客様(旅行会社)が支払う通訳、ガイド料金は、全額通訳者の収入となります。

 

紹介するプロフィールとは

 

 通訳者・ガイドのイニシャル、観光スポット紹介、一言コメント程度の情報などのサマリーです。

 通訳者・ガイドの全部情報(プロフィールおよび観光スポット)は、個別ページで紹介します。

 お客様(旅行会社)は、選んだ通訳者・ガイドへ直接連絡をすることからメールやり取りが

   開始されます。

 全部情報(個別ページ)原稿は、通訳者・ガイド本人が日本語と通訳言語で作成します。

 イーアールエフは、預かった原稿(全部情報)をHPへアップします。

 

 

リストに表示される情報

 

通訳者・ガイドリストに掲載するのは、この程度の情報です。(例示です)

 

ガイド紹介に表示される情報は

 

 登録通訳者(ガイド)ご自身が作成した文章を掲載します。

 是非、あなたの“おもてなし”を、日本語と通訳言語の両方の言語でお伝えください。

 個人情報(名前、経歴、言語資格など)の公開の可否は、ご自身で決めていただきます。

 案内する“観光スポット”の魅力をあなたの言葉で伝えてください。

 用意されたテンプレートに入力していただくと、あなた専用のページが完成します。

 メールアドレス、電話番号、住所などは掲載いたしません。

 

通訳・ガイドの紹介個別ページのサンプルを、こちらからご覧ください。

英語 ・ 中国語 ・ 韓国語

 

 

key_big_19

登録方法などの詳細は、申請ページにてお知らせします。登録費用は無料です。

 

日本語での観光ガイド登録も

 

 地元の観光スポットを日本語で日本人向けに案内するガイドさんの登録もできます。

 海外在住邦人の方で、日本からの観光客をガイドされる方の登録も大歓迎です。

 通訳者と同様にプロフィールを作成して、お客様と直接交渉で成約となります。

 登録料と案件情報料のみの負担で、ガイド料金は全額収入となります。

 

登録の条件

 

omotenasi

 

   さて、それでは登録してみようと思った方へ

   どんな資格が必要なんだろうと思った方も多いでしょう。 

   登録の条件とは?

 

 

 最優先は、おもてなしの心でお客様に対応していただけることが第一です。

 次に、案内する観光スポットの知識が重要です。

 もちろん通訳する言語は、通訳として必須ですが、会議通訳レベル能力は必要ありません。

 英語であれば、英検2級レベルで観光スポットの説明がしっかりできるなら大丈夫です。

 お客様とのメールのやり取りは、通訳言語となりますのでメールを書けることも必要です。

 担当する観光スポットの説明も通訳言語となりますので、ここでも書くことは必要です。

 

key_big_19

登録方法などの詳細は、申請ページにてお知らせします。登録費用は無料です。

 

登録申請をご検討ください。

 

特定商取引法の表記 | プライバシーポリシー | 利用規約

Copyright (C) 2018 株式会社イーアールエフ All Rights Reserved.